Sunday, 28 November 2010

Macam Mane Terciptanya Peribahasa Bagai Melepaskan Batuk Di Tangga?

Bagai melepaskan batuk di tangge, maksud die, melakukan perkara yang sie sie atau pon buat bende yang tak habis atau pun separuh jalan. Contohnye, taip taip message, tapi tak hantar message. Itu contoh buat kerje tak habis. Contoh lain, mengadap depan laptop sambil rakam diri sendiri nyanyi lagu baby lepas tu upload kat youtube. itu contoh untuk melakukan perkare yang sie sie.

Kalian tau tak, maksud sebenar batuk dalam peribahase tu? batuk tu bukan batuk penyakit tu, tapi, batuk ni, macam gayung yang diperbuat dari tempurung kelape. Dulu- dulu, orang melayu kan selau letak tempayan kat rumah. Tempayan tu letak air. Dulu dulu, takde nyamuk aedes. Sebab tu boleh buat takungan air dalam tempayan. Kalau tak, mesti da lame kene saman dengan Jabatan Kesihatan. So, before nak naik tangge rumah, kene basuh kaki dulu pakai air tempayan. Nak cedok air tu, pakai gayung. Lepas gune gayung tu, kene sangkut balik kat tempat sangkut die. So, kalau main lepas je kat tangge batuk tu, so, kerje yang tak selesai la. Ha..so, jadi la peribahase bagai melepaskan batuk di tangge..

(Ni la die 'batuk')

Aku tau ni pon sebab mase makan kat kedai ais oyen kat seksyen 2, bersame dengan E dan W, tibe tibe W citer, die belajar sejarah peribahase. Time tu la die gitau aku dengan E...Ha, macam tu la citernye...

1 comment:

Anonymous said...

Assalamualaikum.sekadar berkongsi, sy blaja psl pribhsa ni wktu sy kt kursus penterjemahan di itnm thn lps. wktu pengajar tu cite psl pribhsa ni & mcm2 prbhsa yg lain mmg agk terkejut sbb byk bnde yg slme ni kite igt bnde tu ialah mcm tu,tp rupe2 nye ialah mcm lain. (smthing dat we tot it's like this,but actly it's like that.)

btw, d thing in d pix dat u attached is "batok",not "batuk". (the correct way to spell dat thing is "B.A.T.O.K...BATOK",..not "B.A.T.U.K...BATUK" ). this was what i learnt there.bcoz BATUK;it really is means "COUGH"..
i did check KAMUS DEWAN,but it made me even more confused. Coz "BATOK" does mean "tempurung". but when i look at "BATUK", the example given is "melepaskan BATUK di tangga".. if possible, plz ask ur fren to ask his/her teacher bout it..what is the correct way to spell dat thing.(sy xsmpat tye org yg ajr sy bnde ni sbb sy semak KAMUS DEWAN pn lps kursus sy tu abis.hehe) plz correct me if i'm wrong.TQ in advance..

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...